Charlas técnicas / Technical lectures

Gonzalo Fanjul, Eva Garzón, Virginia Pastrana, Cristina Monge

¿Puede el fenómeno migratorio ser parte de la solución, tanto en los países de origen como en los de destino? ¿Cuál es la relación entre crisis humanitaria y migración? ¿Hay migraciones ‘malas’ y migraciones ‘buenas’? ¿Es posible la gestión de la migración como un bien común? ¿Cómo afecta el cambio climático al fenómeno migratorio? ¿Cómo actuar cuando las políticas nacionales vulneran el derecho internacional y los derechos humanos? Cuatro especialistas abordarán brevemente estas cuestiones desde la perspectiva específica de su ámbito de trabajo.

Can the migration phenomenon be part of the solution, both in origin and destination countries? What is the relation between humanitarian crisis and migration? Are there “bad” and “good” migrations? Is it possible to manage migration as a common good? How does climate change affect the migration phenomenon? How to act when national policies violate international law and human rights? Four experts will briefly address these issues from the specific perspective of their own field of work.


Frontera sur española /

Spanish southern border

Fernando García Arévalo, Sonia Moreno, Sergio Rodrigo, Antonio Ruíz

Las llegadas a España a través de su frontera Sur aumentaron en un 165% en 2017, según el informe «Los muros invisibles tras la Frontera Sur», presentado el pasado mes de Enero por la CEAR. ¿Qué pasa cuando los migrantes están en España? ¿Se respetan o se vulneran los sus derechos en la que es ya una de las fronteras más importantes de la Unión Europea? ¿Quiénes son los protagonistas de esta historia, y desde dónde llegan?

Arrivals in Spain through its Southern border grew by 165% in 2017, according to the “The invisible walls beyond the southern border” report, presented in January by CEAR. What happens when migrants are already in Spain? Are their rights respected or violated in one of the most important borders in the European Union? Who are the protagonists of this story and where do they come from?


Redes de periodistas especializados en migraciones / Networks of journalists specialized in migrations

Elena Cabrera, Naiara Galarraga, Lucas Tello

En un mundo que tiende a conectarse y comunicarse globalmente, la gran historia de la migración es, de igual manera, multicultural y transfronteriza. En este contexto, un periodismo atomizado se queda corto. Pensemos en común un nuevo periodismo molecular que trabaje poniendo la historia en el medio.

In a world that tends to connect and communicate globally, the big story of migration is, at the same time, multicultural and cross-border. In this context, an atomised journalism falls short. Let’s think together of a new molecular journalism that works to spotlight the story.


Desinformación / Disinformation

Clara Jiménez Cruz, Beatriz Marín García, Julio Montes, Blas Moreno

En un momento en el que muchos actores políticos parecen creer que la solución a la desinformación en internet es una ley contra las fake news, aprovecharemos para debatir la necesidad de un periodismo independiente, cauteloso y siempre crítico, que dote al público de las herramientas adecuadas para no ser engañado, sin renunciar a la prioridad de no depender de ninguna regulación de contenido.

In a moment when lots of political actors seem to believe that the solution to disinformation in the internet is a law against fake news, we will debate the need for an independent, cautious and always critical journalism, that provides the public with the appropriate tools not to be fooled, without sacrificing the priority of not depending on content regulation of any kind.


Corresponsales y migraciones /

Correspondents and migrations

José Bautista, Elena González, José Naranjo, Eileen Truax

Las migraciones tienen lugar sobre un ámbito geográfico tan amplio como largo sea el viaje que emprende el migrante. Informar sobre un proceso migratorio requiere por lo tanto tener acceso a fuentes situadas de muchos territorios. Las corresponsalías cobran en este marco una gran importancia. ¿Cómo abordar entonces los temas migratorios en un momento en el que los puesto de corresponsales son cada vez más escasos y más precarios?

Migrations take place over a geographical area as wide as long is the migrant’s journey. Reporting on a migratory process therefore requires access to sources located in many territories and correspondents play a key role in this framework. So, how do we deal with migration issues at a time when correspondents positions are increasingly scarce and more precarious?


Fuentes, ética y buenas prácticas /

Sources, ethics and good practices

Helen Darbishire, Ismail Einashe, David Jiménez, Stéphane M. Grueso

El papel que los medios juegan en la construcción y consolidación de estereotipos abre el debate a la hora de analizar en profundidad el uso de las herramientas y la responsabilidad derivada del ejercicio de una profesión no exenta de creencias y prejuicios y en algunos casos con tendencia al sensacionalismo en la selección de sus enfoques.

The role the media play in the construction and consolidation of stereotypes opens the debate when analysing in depth the use of tools, as well as the responsibility derived from the exercise of a profession not exempt from beliefs and prejudices, and sometimes with a tendency towards sensationalism when selecting its approach.

Cobertura de desarrollo, migraciones y ONGs / Coverage of development, migrations and NGOs

Magda Bandera, Jack Lundie, María Rodríguez, Gabriela Sánchez

Cuáles son las estrategias, méritos y limitaciones en el seguimiento que de las migraciones y sus procesos hacen los periodistas sujetos a la colaboración con ONGs y en qué se diferencia su labor de producción de la información de la que transmiten aquellos que trabajan por libre y no ven sujeta su cobertura a enfoques predeterminados.

What are the strategies, merits and limitations when journalists cover migration subject to the collaboration with NGOs? What are the differences between their labour as producers of information and that of freelancers who work independently and are not subject to a predetermined approach?


El poder y el peligro de la imagen en la cobertura de las migraciones /

The power and danger of image in the coverage of migrations

Pau Coll, César Dezfuli, Ignacio Marín, Teresa Palomo

La imagen es la mejor aliada del relato, sobre todo si este conlleva una cierta épica. Pero al mismo tiempo la imagen puede sesgar y desvirtuar la realidad. ¿Cómo se deben hacer la coberturas audiovisuales de los procesos migratorios para ajustar el contenido a la realidad informativa?

An image can be the best ally of any story, but at the same time it can distort reality. How should we make audiovisual coverage of migration processes while respecting the informative needs?


Nuevas Narrativas / New Narratives

César Astudillo, Mirta Drago, Fernando González Gonzo, Lula Gómez

«Las migraciones no venden», «Cuando hablamos de migraciones baja la audiencia drásticamente». ¿Cómo podemos hablar de migraciones de una forma rigurosa e informada consiguiendo al mismo tiempo llamar la atención de la audiencia? Este es el reto del debate de esta mesa.

“Migrations don’t sell”, “When we talk about migrations the audience drops drastically”. How can we talk about migrations in a rigorous and informed way and at the same time manage to attract the attention of the audience? This is the challenge to tackle in this debate.


Editores de medios / Media editors

Diego Fonseca, Daniel Howden, Virginia Pérez Alonso, Lucila Rodríguez-Alarcón

Como testigos privilegiados del sentido de los flujos migratorios, los medios de comunicación han desempeñado un papel indiscutible en la conformación de una mirada, identificando y haciendo visible, construyendo y representando, desde las narrativas inherentes a su producción y tecnología, un perfil determinado del migrante que ha calado profundamente en la opinión pública. Ello ha significado la puesta en juego de miradas sociológicas, demográficas, económicas, políticas y culturales muy precisas.

As privileged witnesses of the migratory flows, the media have performed an undeniable role in the shaping of a point of view, in identifying and raising awareness, and in building and representing a certain profile of the migrant that, from the narratives inherent to their production and technology, has made a deep impression on the public opinion. This has lead to the development of very specific sociological, demographic, economic, political and cultural points of view.